Seele - menschliche Energie - archivierte Zeit - Reinkarnation

  • In dreams, when you are asleep, you are in contact with the fifth dimension, and your body is currently dead

    Nein, da muss ich widersprechen. Im Schlaf bin ich sehr wohl lebendig. Mein Körper ist es auch. Beweise? Klar, ich hab mal so eine Schnarch-App laufen lassen, die die Geräusche aufzeichnet. Und siehe da, selbst wenn ich nicht wissentlich anwesend bin, sondern irgendwo in Träumen herumspuke, kommt mein Körper ganz gut ohne Bewusstsein klar und hält die Atmung aufrecht. Körpertemperatur schafft er auch zu halten, denn ich bin morgens noch halbwegs warm, und die Flüssigkeiten bleiben da, wo sie hingehören. Manchmal bin ich morgens sogar hungrig, also wurde das Abendessen verdaut.

    Folglich hat mein Modell einen funktionierenden Autopiloten für die Grundversorgung.


    Hat es einen Grund, warum hier zwischenzeitlich Englisch geschrieben wird?

  • Ich entschuldige mich für die falsche Übersetzung der Sprache.

    Die Antwort auf das, was Sie beschreiben:


    Dein Wesen in deinem Körper (falls du es hast) ist ein Wesen der fünften Dimension und befindet sich während deines Schlafs außerhalb deines Körpers.

    Ihr Körper enthält die angeborene Seele dieses Körpers und bleibt in Ihrem Körper als Computer für die Aufrechterhaltung der Körperfunktionen bis zum Ende der Existenz des Körpers.

  • Welche Sprache würdest Du bevorzugen?

    Wenn Du Dich für die falsche Übersetzung entschuldigst, wirst Du den eigentlichen Text nicht auf Deutsch geschrieben haben.


    Wobei sich dann natürlich die Frage stellt, warum Du Dir dieses Forum ausgesucht hast, wo es sicherlich Foren in Deiner eigentlichen Sprache (oder der Sprache Deines Wirts) gibt, so dass es leichter für Dich wäre, zu kommunizieren. Ein örtlicher Faktor wird es nicht sein, da im Netz ja alles quasi gleich weit weg ist.


    Was macht uns hier so interessant?

  • Die Kraft des Geistes: Das Innere und das Äußere funktionieren als Ganzes.


    Meine Meinung ist, dass der physische Körper zwei Gemüter des Geistes hat, sowohl innerlich als auch äußerlich.


    Der erste angeborene Geist zur Erhaltung von Körper und Leben, der andere ist transmigrativ und in den meisten Fällen verborgen oder unterentwickelt.


    Der zweite unterentwickelte Verstand kann mit einer geeigneten Ausbildung für den Beginn der Einwanderung erreicht werden.



    engl:



    Spirit's power: the inner and outer functions as a whole.


    My opinion is that the physical body has two minds of the mind, both internal and external.


    The first innate spirit for the preservation of body and life, the other is transmigrative and in most cases hidden or underdeveloped.


    The second underdeveloped mind can be done with appropriate training to begin immigration.

  • Zwei Seelenenergien:


    Mein physischer Körper ist menschlich.

    Meine andere Form ist Antimaterie. Ich benutze dieses Phänomen, um mich in dieser physischen und paranormalen Dimension zu bewegen.



    Die Menschen denken, dass eine andere Form des Lebens mit übernatürlicher Intelligenz von großem Ausmaß verbunden ist. aber das ist nicht der fall.


    Eine antimaterielle Form der Deckung, eine Art Kollektiv, sagen wir, ein Schatten

    die auf der Grundlage von Materie geschaffen wird und dieser Schatten im Einklang mit seinem privaten Gewissen arbeitet.


    In dieser Form ist an erster Stelle der "Kontakt", mit dem Sie Ihre Existenz verbessern;


    Sie brauchen hier keine Computertechnologie;

    Hier muss man nur immer den ersten Kontakt mit anderer Energie aufnehmen, diese verarbeiten oder verschütten oder loswerden.


    Aber Sie haben natürlich den Vorteil, wenn Sie Ihren lebenden, physischen Körper in Reichweite haben.

    Alles ist einfach, genauso wie alles, was uns umgibt.


    Eine Bremse, die Menschen dazu bringt, dieses Phänomen nicht zu entdecken, ist Religion oder Weltanschauung und falsche Physik.



    engl:

    Two soul energies:


    My physical body is human.

    My other form is antimatter. I am using this phenomenon to move in this physical and paranormal dimension.



    People think that some other form of life is connected with supernatural intelligence of great proportions; but that's not the case.


    An antimatter form of cover, a strain of collective, let's say, a shadow

    which is created on the basis of matter and this shadow works in harmony with its private conscience.


    In this form, in the first place is the "contact" with which you are upgrading your existence;


    You do not need some computer technology here;

    Here you only need to always make the first contact with other energy, process it or spill it or get rid of it.


    But you have the advantage, of course, if you have your living, physical body within reach.

    Everything is simple, just like everything that surrounds us.


    A brake that makes people not discover this phenomenon is religion or belief and false physics.

  • Ich bin kürzlich an den gleichen Ort gereist, an dem ich nur lebe, dass es das 25. Jahrhundert war.

    Ich kam durch die Zeitschicht der vierten Dimension. Der Besuch dauerte ein oder zwei Minuten.

    In meiner Nähe fragte ich eine Frau, welches Jahr sie jetzt ist, sie erzählte mir das 25. Jahrhundert.

    Ich schaute in den Himmel, es gab keine Sonne, weil es bewölkt war.

    Ich sah, dass der Himmel gelb war. Die Wolken waren kleiner und wirbelig oder rund.

    Ich fragte, welche Art von Geld sie benutzte, sie sagte mir, gelb, und die nächsten Worte, die ich verpasste, weil ich zum Körper zurückkehrte.


    In der Zwischenzeit fotografierte mich ihr Sohn, ohne Vorbereitung, wie eine Kamera, mit vier Fingern, formte einen rechteckigen Rahmen und fotografierte, ich sah nur den Blitz.

    Es gab keine kleineren Häuser, ich sah größere Gebäude in Form einer Kathedrale, aber ohne Fenster.


    Also, mit einem Blick in den Himmel, was eine gelbe Frage ist, ist nur die Entfernung der Sonne von der Erde.



    engl:


    I recently traveled to the same place where I live only that it was the 25th century.

    I came through the fourth dimensional time layer. The visit lasted a minute or two.

    In my vicinity, I asked a woman what year she is now, she told me the 25th century.

    I looked into the sky, there was no sun, because it was cloudy.

    I saw that the sky was yellow. The clouds were smaller and vortex or round.

    I asked what kind of money she was using, she told me yellow, and the next words I missed because I returned to the body.


    In the meantime, her son photographed me, without any preparation, such as a camera, with four fingers , formed a rectangular frame and photographed, I saw only the flash.

    There were no smaller houses, I saw larger buildings in the form of a cathedral, but without windows.


    So, with a glimpse into the sky, which is a yellow question is only the sun's distance from the Earth.

  • Ankünfte mit zukünftiger Archivnische:


    1. Das menschliche Leben spielt sich in der Vergangenheit ab.


    2. Unmittelbar nach der Geburt beginnt eine Person mit dem Wachstumsprozess, dem Alter und dem Tod des physischen Körpers zu sterben.


    3. Jahre des Sterbens müssen auch in Jahren hinzugefügt werden, die parallel verlaufen und in die Zukunft gehen.


    4. Beispiel:

    85 Jahre Leben oder Sterben + 85 Jahre Zukunft = insgesamt 170 Jahre.


    5. Im Schlaf können Sie mit Hilfe einer vierten Malschicht 170 Jahre in die Zukunft


    6. Wenn Sie ein Selektor oder Reinkarnator sind, multiplizieren Sie diesmal mit

    Die Anzahl der physischen Körper, die Sie überlebt haben, und Jahre für die Zukunft.


    Gefolgt von:




    engl :


    Travel options with an archive niche in the future:


    1. Human life takes place in the past.


    2. Immediately after birth, a person begins to die with the process of growth, age and end with the death of the physical body.


    3. Years of dying must also be added in years that run parallel and go into the future.


    4. Example:

    85 years of life or dying + 85 years of the future = total 170 years.


    5. While sleeping, you can travel 170 years to the future with the help of a fourth time stratum.


    6. If you are a selector or reincarnator, multiply this time by

    the number of physical bodies that you have survived and add years to the future.


    To be continued:

  • Unterschiedliche Religionen werden von der Realität gestört.

    Es kann sein, dass religiöse Religionen von höheren Mächten geschaffen werden, damit die Menschen die Möglichkeit eines Nachlebens nicht entdecken.

    Vielleicht haben religiöse Religionen ihre Macht auch in der fünften Dimension und wirken als Hemmnisse für die Masse der Menschen, um die bereits mögliche Transformation menschlicher Seelen nicht zu entdecken, wo sie als Individuen die Macht der Seelen nach dem Tod nicht mehr beeinflussen können.


    Mein Schreiben ist real, und jeder kann Beweise dafür erhalten, wenn er oder sie seine Philosophie dahingehend umsetzt, dass er oder sie nach dem Tod des Körpers mit seinem / ihrem Gehirn neue unentdeckte Gebiete erobert, wie das paranormale Leben nach dem Entstehen eines neuen Körpers des Lebens.


    engl :


    Different religious faiths cause disturbances in reality:

    It may be that religious religions are created by higher powers so that people do not discover the possibility of an afterlife.

    Maybe religious faiths have their power in the fifth dimension as well, and they act as inhibitors to the masses of people, so as not to discover the already possible transformation of human souls, where as individuals they can no longer influence the power of souls after death.


    My writing is real, and evidence can be obtained by any individual if, of course, he or she reverses his or her philosophy into realizing that he / she is using his / her brain to conquer new undiscovered areas after the death of the body, such as the paranormal afterlife to the emergence of a new physical of life.

  • Reise in die Zukunft:


    Wenn ich in eine unbestimmte Zukunft reise, tauche ich dort als Geist auf, der einen Menschen imitiert.


    Ich kann meine Enthüllungen an Sie weitergeben, weil ich meinen physischen Körper besitze und die Möglichkeit habe, zurückzukehren. In der Geistform konnte ich es dir nicht beschreiben.


    Ich bin die Reinkarnation der menschlichen paranormalen Seelenform.

    Meine gegenwärtige Mission ist es, ein Beobachter zu sein, ein Mittler zwischen Leben und Tod.


    Sie können Ihr Schicksal ändern, aber Sie müssen es in der Zukunft tun, Sie können es in der Vergangenheit nicht ändern.


    Die Vergangenheit zählt nur physische Körper, die vorübergehend sterben.


    Die fünfte Dimension kann nur in der zeitlichen Zukunft funktionieren.


    Der Wunsch, im menschlichen Bild nichts Böses hervorzubringen, ist keine Frage der Rückkehr in die Vergangenheit. Dies könnte von jemandem geändert werden, der einige Jahre vor der Geburt einer menschlichen böswilligen Person als Reinkarnation geboren wurde.


    Eine solche Entität könnte in die Zukunft reisen und diese bösartige Person zerstören, indem sie ihren Körper zerstört. Meine Reise in die Zukunft ist ab dem Jahr möglich, in dem ich geboren wurde, sagen wir einige Jahrhunderte später.


    Es sei denn ........



    engl:


    Travel to the future:


    When I travel to an indefinite future, I emerge there as a ghost imitating a human being.


    I can pass on my revelations to you because I own my physical body and have the opportunity to return. In the spirit form, I could not describe it to you.


    I am the reincarnation of the human paranormal soul form.

    My current mission is to be an observer, a mediator between life and death.


    You can change your destiny, but you have to do it in the future, you cannot change it in the past.


    The past counts only physical bodies that die temporally.


    The fifth dimension can only work in the temporal future.


    The desire not to give birth to any evil in the human image is not a matter of returning to the past; This could be changed by someone who was born as a reincarnation a few years before a human malicious person was born.


    Such an entity could travel to the future and destroy this malicious person by destroying his body. My journey to the future is possible from the year I was born, say, several centuries into the future.


    Unless ........

  • Reinkarnation: Weg 1


    1. Ein in die Zukunft führender Gleiszug hat 10 Waggons.


    2. Ihre persönliche konstante Zeit, als Sie geboren wurden, beginnt im ersten Teil des Zuges, unmittelbar hinter der Lokomotive, die er zieht.


    3. Wenn Sie älter werden, gehen Sie zurück in den Zug, zuerst Nummer 2 und dann irgendwo zu Nummer 8 oder 9.


    4. Auch wenn Sie sich nach hinten bewegen, sind Sie auf dem Weg in die Zukunft.


    5. Du stirbst irgendwo in Teil 8 des Zuges. Im ersten Teil von Zug 1 wartet ein Marker (Archivnische) darauf, dass die Nummer 8 eintrifft. Dies ist die Zeit, um sich in einen neuen Körper zu inkarnieren.



    engl:


    Reincarnation: Route 1

    1. A train of tracks leading to the future has 10 wagons.



    2. Your constant time when you were born begins in the first wagon immediately behind the locomotive pulling the wagons.



    3. As you get older, you move back through the wagons, first the wagon number 2 and so on to somewhere in the wagon number 8 or 9.



    4. Even though you are moving back towards the rear wagons, you are traveling to the future with the composition of the train.



    5. When you die, say in 8 wagons, in wagon 1 outside the wagon or time (marker - archival niche) is made waiting for the wagon 8 to pass, this is the time to reincarnate into a new body.

  • Reinkarnation. Route 2

    (was ich schreibe ist das original - ich bin der einzige rudidur)


    Der Teufel - existiert nicht


    Persönliche Entität - (Dies ist Ihre Entität, die Kontakt mit Ihnen und Ihrer körpergeborenen Seele aufnehmen möchte. Wenn Sie sie nicht kennenlernen möchten, kann sie sehr böse sein. Sie kann wie der Teufel sein.)


    Dämon - (transformierte Längenenergie mit unregelmäßigem Antimaterieplasma - diese Form inkarniert nicht, sie kann nur erschrecken)


    Himmel - sie existieren nicht


    Hölle des ewigen Brennens - gibt es nicht


    Paradies nach dem Tod - existiert nicht (es gibt ein Paradies in 3 Dimensionen)


    Astraler Außerirdischer - (Kontakt mit der fünften Dimension der kurzen Reichweite - Sie kehren immer zu Ihrem physischen Körper zurück; Ihre angeborene Seele ist stärker als Ihre Wesensseele)


    die physische und spirituelle Kraft des Geistes - es existiert


    physischer Körper - geleitet von deiner Seele und deiner außerkörperlichen Entität Seele (paralleles Lebensgefühl)



    engl:


    Reincarnation. route 2

    (what I write is the original - I'm the only rudidur)


    the devil - does not exist


    personal entity - (this is your entity that would like to make contact with you and your body-born soul - if you don't want to meet her she can be very evil - she can be like the devil)


    demon - (transformed length energy with irregular antimatter plasma - this form does not reincarnate, it can only scare)


    heaven - they do not exist


    hell of eternal burning - does not exist


    posthumous paradise - does not exist (there is paradise in 3 dimensions)


    astral extraterrestrial - (contact with the fifth dimension of the short range - you always return to your physical body; your innate soul is stronger than your entity soul)


    the physical and spiritual power of the spirit - it exists


    physical body - guided by your soul and your extra-body entity soul (parallel feeling of life)


    reincarnation - exists (the condition is that you connect with your out-of-body energy and you don't have it as a devil, without this entity there is no reincarnation)



    Reinkarnation - existiert (die Bedingung ist, dass Sie sich mit Ihrer außerkörperlichen Energie verbinden und sie nicht als Teufel haben, ohne diese Einheit gibt es keine Reinkarnation)

  • Ich kann kein Deutsch, weil ich in Slowenien geboren bin, das an Österreich und Italien grenzt und ich slowenisch spreche.


    Wenn dies ein Problem ist, kann es nicht über Google übersetzt werden und es ist nicht verständlich, dass wir fertig sind.




  • Moin,


    ich glaube weniger, dass die Sprache das Problem ist. Natürlich kann beim Übersetzen mit Google das eine oder andere verloren gehen...


    Ich glaube eher, das Problem ist, dass nur sehr wenige nachvollziehen können, was Du uns erzählen willst. Und noch weniger werden sich wahrscheinlich darin wieder erkennen können. Daher ist eine Diskussion darüber schwer.


    Warum z.B. sollte ich mich als 5-dimensionales Wesen betrachten, dass den Körper eines Kindes übernommen hat? Ich bin ich. Und ich war ich als Kind, und ich bin ich jetzt. Ich habe Erinnerungen an meinen Kinderwagen, es gab so einen braun-plüschigen Schlafsack darin, den ich geliebt habe. Meine eigentlich erste Erinnerung ist es, warm eingepackt zu sein und über mir kahle Äste vorbeiziehen zu sehen, während kalte frische Luft an meine Nase kommt.


    Deswegen kann ich nicht darüber diskutieren, wie es ist, einen fremden Körper zu besetzen, da ich diese Erfahrung nicht habe.

  • Sehe ich genauso wie Docmat.


    Einen Versuch könnte man wagen, an einem Punkt anzusetzen, den wohl jeder nachvollziehen kann. Beispielsweise wenn man gerade seine eigene momentane Handlung betrachtet, oder die eigenen Gedanken beobachtet. Wenn ich mich in diese Perspektiven begebe, kommt es mir zumindest in Ansätzen auch so vor, dass durch diese weitere Standpunkte sozusagen ein weiteres Subjekt in meinem Geist vorhanden wäre, dass außerhalb der Handlung oder des Denkprozesses steht, also neben dem "Ich" im Körper und Geiste. Ähnlich wie in einem Roman, der personale Erzähler.


    Den Sprung zur Fünfdimensionalität und zum Mental-Parasitismus kriege ich aber auch nicht mehr hin.


    Wie bist du eigentlich zu dem theoretischen Gebilde gekommen, Rudidur? Hast du darüber gelesen und wenn ja, wo hast du darüber gelesen, gibt es sonstige theoretische Grundlagenwerke oder bist du selbst der Urheber?

    Fürwahr, was ich lernte in diesem Leben.

    Was eben noch warm ist und am Beben,

    wird als bald nur mehr starr und kalt.

  • Was ich schreibe, ist die Wahrheit.

    Das sind meine eigenen Erfahrungen.

    Kein Problem, wenn Sie es nicht glauben - es ist Ihr persönliches Problem.

    Ich bin immer noch eine paranormale Einheit der fünften Dimension, die einen 9-jährigen Menschen versklavt und die Führung übernommen hat.

    Ich möchte nicht jemanden überzeugen, der bewusst nicht erkennen kann, dass es ein Leben nach dem Tod gibt und dass ich Teil dieses Lebens nach dem Tod bin.


    Zu meinem persönlichen Schutz kann ich nicht alle meine Fähigkeiten als Beweis für die Wahrheit bezeichnen.

  • Wahrnehmung: 1


    Unsere Wahrnehmung des Lebens hängt von unserer Form und der Dimension ab, in der wir uns gerade befinden.


    Der physische Körper besteht aus Millionen von Wesen, wie Zellen und allem anderen, und sie bilden eine Form, in der wir uns unserer selbst und unseres Lebens bewusst werden können.


    Wenn eine solche Form beispielsweise physisch ist, verbringt sie ihre Zeit und wechselt altersbedingt in eine andere Form und Dimension, in der es unterschiedliche Wahrnehmungen gibt.


    Je aufgeschlossener Sie sind, desto größer sind die Chancen, Ihr Erbe auf eine andere Form und Dimension zu übertragen.


    Ansonsten sind Sie nur ein Vermächtnis ohne Grabstein.