Seele - menschliche Energie - archivierte Zeit - Reinkarnation

  • Morgellon-Krankheit: 1


    Seit einem halben Jahrhundert praktiziere ich das Management von "Nanorobotern oder Nanotechnologie", mit denen ich meinen physischen Körper heile.

    Wenn ich aus dem Körper gehe, bin ich in einer paranormalen Form als Geist. Wenn ich im Hinterhalt auf andere vorhandene Entitätsformen warte, reinige ich regelmäßig überschüssige "Nanofasern" von meiner Struktur, hauptsächlich von der Mundhöhle.


    Menschen auf der ganzen Welt, die an einer "Morgellon-Krankheit" leiden, hatten irgendeine Art von Kontakt mit einem Geist, der nur durch ihren Körper gegangen ist und eine Spur in ihnen hinterlassen hat, die automatisch durch die Haut ausscheidet, um den physischen Körper zu schützen.

    Ohne eine grundlegende Verbindung des Ganzen können sich diese Fasern nicht entwickeln und überleben.

    Diese Fasern verbinden die Entitätsseele mit dem physischen Körper, so dass sie als natürliche Person fortbestehen kann.


    engl:


    Morgellon disease: 1


    For half a century I have been practicing the management of "nano robots, or nano technology" that I use to heal my physical body.

    When I walk out of the body I am in a paranormal form as a ghost. When I wait in ambush for other entity forms present, I regularly clean excess "nano fibers" from my structure, mostly from the oral cavity.


    People anywhere in the world who have "morgellon disease" have had some kind of contact with a spirit that has only gone through their body and left a trace in them that automatically excretes through the skin to protect the physical body.

    Without a basic connection of the whole, these fibers cannot develop and survive.

    These fibers connect the entity soul to the physical body so that it can continue as a natural person.

  • Schlaflähmung: 2


    Lassen Sie mich ein wenig erklären. Schlaf ist eine Art kontrollierte Lähmung.

    In diesem Zustand kann sich der Körper bewegen und drehen, und die Körperfunktionen funktionieren unabhängig voneinander.


    Wenn Sie davon träumen, in Ihrem Zimmer oder Raum zu sein und sich hinlegen zu sehen, befinden Sie sich in einer paranormalen Dimension.

    Das Bewusstsein, dass Sie sich selbst sehen, bedeutet, dass Sie als Ihre eigene Einheit nicht in Ihrem Körper sind.

    In diesem Fall sind Sie fast nie allein. Andere Entitätsformen sind immer vorhanden; Ihr Körper kann sich jedoch nicht bewegen, bis Sie zum Körper zurückkehren.

    (Wie werden Sie sich verhalten, wenn Sie andere Entitäten treffen? Ich werde in den folgenden Beiträgen schreiben.)

    Wenn Sie im Bett aufwachen und sich nicht bewegen können, sind Sie aufgewacht, bevor Sie Ihr Wesen betreten oder in Ihren Körper zurückbringen, und können es auch sehen. Es ist ein Zustand und wird als Wachlähmung bezeichnet.

    (Sie erreichen dies mit einem mentalen Impuls, wenn Sie sich noch in paranormaler Form befinden. Selbst wenn Sie sich außerhalb Ihres Körpers befinden, können Sie Ihren Körper mit Gedanken kontrollieren.)


    Sie können Ihren Schlaf jederzeit kontrollieren, bevor Sie schlafen gehen. Wenn Sie verstehen, was im Schlaf vor sich geht, sind Sie immer derjenige, der bestimmt, was passieren wird.



    engl:


    Sleep paralysis: 2


    Let me explain a little. Sleep is a kind of controlled paralysis.

    in this state the body can move and turn, and the bodily functions function independently.


    When you dream of being in your room or space and seeing yourself lying down, you are in a paranormal dimension.

    The awareness that you see yourself means that you, as your own entity, are out of your body.

    In this case, you are almost never alone. Other entity forms are always present; however, your body cannot move until you return to the body.

    (how will you behave in the event of meeting other entities, I will write in the following posts)

    If you wake up in bed and cannot move, then you have woken up before entering or returning your entity to your body and can see it as well. It is a condition and is called awakening paralysis.

    (You achieve this with a mental impulse when you are still in Paranormal form. Even when you are out of your body you can control your body with thoughts.)


    You can always control your sleep before you go to sleep. When you understand what is going on during sleep, you are always the one who determines what will happen.

  • Wenn Sie eine Geisterentität betrachten: 1


    Die geistige Einheit, die Sie sehen, befindet sich in einer anderen Dimension, in der sie sich in der Vergangenheit und in der Zukunft bewegen kann.

    Im Moment befindet sich die Entität zeitlich in Ihrer Vergangenheit oder Ihrer anderen Zeit zurück.

    Sie sehen sich aufgrund der Reibung zwischen den Dimensionen.

    Diese Entität sieht dich nicht als physischen Körper. sieht dich als Geist.

    Sie können mit ihm durch Telepathie sprechen, nicht durch Stimme.


    Eine Entität kann sich in zwei Dimensionen bewegen.

    Der physische Körper ist jedoch nur dann, wenn er schläft oder wenn das Bewusstsein aus dem Körper hervorgeht.


    engl:


    When looking at a ghost entity: 1


    The spirit entity that you see is in another dimension where it can move in the past and the future.

    For the moment, the entity is temporally in your past present or your other going back in time.

    They see each other because of the friction between the dimensions.

    This entity does not see you as a physical body. sees you as a ghost.

    You can talk to him by telepathy, not by voice.


    An entity can move in two dimensions.

    The physical body, however, is only when it sleeps or when consciousness emerges from the body.

  • https://hodimzduhovi.files.wor…020/02/slika-dimenzij.jpg



    A - Die fünfte Dimension dreht sich in die entgegengesetzte Richtung der Uhr.


    B - Die dritte Dimension ist ständig stationär.


    1 - Beginn der Geburt.


    2 - Der Beginn des Bewusstseins - der Übergang zur physischen Wahrnehmung der dritten Dimension.


    2-3-4 - Vergangenes Leben.


    5- Tod des physischen Körpers - Tod. (85 Jahre)


    5-6 Übergang der Seele in die fünfte Dimension.


    1- 1-2 1-3 Ihre konstante Geburtszeit bewegt sich zusammen mit der fünften Dimension in die Zukunft.


    1-3 Ihr Geburtsmarker ist 85 Jahre in die Zukunft verschoben.


    8- Ihr Wiedergeburtsbereich ist in Reichweite.

    Die abgelaufene Zeit beträgt ca. 170 Jahre.


    9- Dies ist eine Gelegenheit für dein Wiederleben, du kannst in deinen physischen Körper inkarnieren.





    1- Das zukünftige Bewusstsein bewegt sich von der fünften in die dritte Dimension. 2


    2- ist ein Baby.


    3- ist das mittlere Lebensalter


    4- Leben im Alter


    5- ist der Tod


    6-7-8 ist eine Periode in der fünften Dimension und die Suche nach ihrer "Nische" oder ihrem ständigen Auftreten; Alle diese Zahlen und Farben sind für ein Leben; Die gleichen Farben gelten für verschiedene Stadien eines Körpers von der Geburt bis zum Tod nach 85 Jahren.


    Aufgrund der Drehung der fünften Dimension wiederholen sich Ereignisse nicht und kehren nicht zu ihrem Ausgangspunkt zurück.





    engl:

    A - The fifth dimension rotates in the opposite direction of the clock.


    B - The third dimension is constantly stationary.


    1 - Beginning of birth.


    2 - The onset of consciousness - the transition to physical perception of the third dimension.


    2-3-4 - Past life.


    5- Death of the physical body - death. (age 85)


    5-6 Transition of the Soul to the Fifth Dimension.


    1- 1-2 1-3 Your constant birth time moves along with the fifth dimension into the future.


    1-3 Your birth marker moved 85 years to the future.


    8- Your rebirth area is within reach.

    The expired time is about 170 years.


    9- This is an opportunity for your re-life, you can reincarnate into your physical body.



    No 1- The future consciousness moves from the fifth to the third dimension. No 2


    No 2 is a baby.


    No 3 is the middle age of life


    No. 4 life in old age


    No. 5 is death


    6-7-8 is the period in the fifth dimension and the search for its "niche" or its constant phenomenon; all these numbers and colors are for one life; the same colors are for different stages of one body from birth to death after 85 years of age.


    Because of the rotation of the fifth dimension, events do not repeat or return to their starting point.

  • Direkt ab 5.d: Coronavirus


    Das Corona-Virus ist unvermeidlich. Die Leute nehmen das nicht ernst.

    Wenn Sie mit infizierten Personen in Kontakt kommen, geben Sie eine Prise Backpulver auf Ihre Zunge, und Sie werden die Bakterien mit Sicherheit abtöten.

    Es ist auch gut, morgens und abends die Zähne mit Backpulver zu putzen.

    Wenn Sie unter verschiedenen Störungen leiden, trinken Sie es gemischt mit Wasser.



    engl:


    Direct from 5.d: " Corona virus "


    The corone virus is inevitable. People don't take this seriously.

    When in contact with infected people, put a pinch of baking soda on your tongue and you will surely kill the bacteria.

    Brushing your teeth with baking soda in the morning and evening is also good.

    When you experience various disorders, drink it mixed with water.


    " sodium hydrogen carbonate "

  • Eine mögliche Theorie: das Todesvirus


    Das Virus wird künstlich installiert, um eine alte Population von Menschen auf der ganzen Welt zu entfernen.

    Mit ihrem Programm verlängern Apotheke und Gesundheitswesen das Leben der Menschen künstlich, aber wenn sie älter werden, sind sie unnötig.

    Es ist sehr wahrscheinlich, dass China dieses Virus aufgrund der allgemeinen Ausdünnung seiner Bevölkerung infiziert hat, aber dies ist der Kontrolle entgangen.


    Meine Aussage über das Virus und die Behandlung mit Backpulver ist jedoch zu 99,5% erfolgreich

    Ein Mensch hat einen Hustenreflex und muss so viel wie möglich husten, auch wenn er sich sehr gesund fühlt.

    Die Theorie, dass eine hustende Person nicht gesund ist (falsche Theorie)

    Eine Person mit Husten reinigt die Lunge des Fremdkörpers und hält so die Lunge in gutem Zustand.

    Aber wer nicht hustet, löst sich auf, indem er Schmutz einatmet, der in den Blutkreislauf und durch den Blutkreislauf zu allen lebenswichtigen Organen gelangt.

    Enddiagnose einer verstopften Vene, halbfunktionierende Organe i.t.d. und hier kommt eine Apotheke, die einen wunderbaren Job macht.


    "Wer hustet, hat ein langes Leben"



    engl:


    One possible theory: the death virus


    The virus is artificially installed to remove an old population of people around the world.

    With their program, pharmacy and healthcare artificially extend people's lives, but as they age, they are unnecessary.

    It is very likely that China has infected this virus because of the general thinning of its population, but this has escaped control.


    However, as for my statement about the virus and treatment with baking soda, it is 99.5% successful

    A person has a cough reflex and has to cough as much as possible, even when he is feeling very healthy.

    The theory that a coughing person is not healthy (false theory)

    A person with a cough cleanses the lungs of the foreign body and thus keeps the lungs in good condition.

    But whoever does not cough, it dissolves by breathing dirt that goes into the circulation of blood and through the bloodstream to all vital organs.

    Final diagnosis of obstructed vein, semi-functioning organs i.t.d. , and here comes a pharmacy that does a wonderful job.


    "Whoever coughs has a long life"

  • Mein Wunsch ist es, den Virus auf ein Minimum zu beschränken.

    Also schreibe ich meine persönlichen Methoden, die für keine Kreatur schädlich sind.

    Während der gesamten Heilungsgeschichte wurde der Mensch noch nicht mit Methoden wie behandelt

    1. Behandlung mit speziellen Vibrationen

    2. Schwerkraftbehandlung


    engl:


    My wish is to keep the virus to a minimum.

    So I write my personal methods that are not harmful to any creature.

    Throughout the history of healing, man has not yet been treated with methods such as

    1. treatment with special vibrations

    2. gravity treatment

  • Schwerkraftbehandlung. 1

    A. der Patient in Rückenlage ?

    B. den Patienten in die Position der Schwerkraft bringen und die Lunge jede Stunde für 5 bis 10 Minuten reinigen - der Patient sollte einen klaren Hustenweg haben)



    engl :


    Gravity treatment. 1

    A. the patient in a supine position?

    B. place the patient in the position of gravity cleaning the lungs every hour for 5 to 10 minutes - the patient should have a clear cough path.



    https://hodimzduhovi.files.wor…m/2020/03/gravitacija.png

  • Guten Abend

    Zitat

    1. Behandlung mit speziellen Vibrationen

    2. Schwerkraftbehandlung


    Was darf man sich darunter vorstellen?

    Unter der Behandlung mit Vibrationen könnte ich mir eventuell eine Meditation zu einer bestimmten Frequenz vorstellen.

    Es gibt ja die unterschiedlichsten Frequenzen die einen helfen können.

    Bei der Schwerkraftbehandlung bin ich etwas überfragt und kann sie mir persönlich auch nur als eine Art Meditation vorstellen, in der man sich darauf konzentriert die Lunge so zu reinigen wie man es zb.: bei einer Chakrenmeditation macht.

    Ist jz aber wirklich nur meine persönliche Ansicht der Dinge.


    Lg Rory Mercury

  • Сігналы абмеркавання

    Schwerkraftbehandlung ist nicht meditativ,

    Diese Behandlung setzt den Schleim aus der Lunge frei und fließt auf natürliche Weise ab.

    Sie muss nur husten.

    Ansonsten danke für den positiven Kommentar.



    engl:

    Gravity treatment is not meditative,

    This treatment releases the mucus from the lungs to drain naturally.

    All she has to do is cough.

    Otherwise, thanks for the positive comment.

  • Pozdravljeni

    Sie werden in dieser Angelegenheit husten, weil Sie müssen.


    Der Schleim läuft genau wie das Öl aus der Pfanne ab, das Sie drehen, um die Flüssigkeit abzulassen.


    Sie sollten auch heißes Wasser mit einem Teelöffel Backpulver einatmen.


    Sie können auch heißen Dampf in der Sauna einatmen.ž



    engl:


    You will cough in this matter because you have to.


    The mucus drains just like the oil from the pan, which you turn to drain the liquid.


    You should also inhale hot water with a teaspoon of baking soda.


    You can also inhale hot steam in the sauna.

  • Reinkarnation: 3


    Ich werde den Verlauf meiner Reinkarnation beschreiben und beweisen, dass ich zwei Leben mit ein und demselben Körper lebe.

    Ich war ein Kind und allein zu Hause. Spät in der Nacht gegen drei Uhr morgens hörte ich Schritte in meinem Zimmer außerhalb des Zimmers, als würde jemand gehen.

    Plötzlich verstummte alles. Die Schritte kehrten nicht dorthin zurück, woher sie kamen.


    Meine Fähigkeit, ohne Körper in der fünften Dimension zu gehen, wo ich in die Vergangenheit oder in die Zukunft reisen kann.

    Ich hatte diese Fähigkeit bereits als Kind.

    Jetzt, in einem hohen Alter, begann ich mich selbst zu besuchen und mich selbst zu beobachten, als ich ein Kind war.

    Es bedeutet, dass ich diese lauten Schritte gemacht habe, die ich als Kind selbst gehört habe.

    Dies waren meine eigenen Schritte, als ich aus der Zukunft kam, um zu sehen.


    Fortsetzung folgt :



    engl :


    Reincarnation: 3


    I will describe the course of my reincarnation, and proof that I am living another life with one and the same body.

    I was a kid and alone at home. Late at night around three in the morning, I heard footsteps in my room outside the room, as if someone were walking.

    All of a sudden everything went silent. The steps did not return to where they came from.


    My ability to walk without a body in the fifth dimension where I can travel to the past or the future.

    I already had this ability as a child.

    Now at an old age, I started visiting myself and observing myself when I was a kid.

    It means that I made those loud steps that I heard as a child myself.

    These were steps of my own when I came from the future.


    To be continued :

  • Reinkarnation: 3 a


    1. Wenn eine Person geboren wird, hat sie eine ursprüngliche Seele, die für den Rest ihres Lebens im Körper verbleibt. Wenn ein Mensch stirbt, geht diese Seele in die fünfte Dimension. Es wird dort "Nahrung" für die geadelten Seelen, die bereits dort sind; Sie ernähren sich von dieser Antimaterie-Seele.


    2. Die fünfte Dimension verläuft parallel zu unserer Wahrnehmungsdimension. Es ist wie ein transparenter Glaszaun oder eine Membran. In dieser Dimension können die Seelen toter physischer Körper in die Vergangenheit oder in die Zukunft reisen.


    3. Mein Körper hat zwei Seelen, eine ursprüngliche und eine verfeinerte Seele. Diese raffinierte Seele von mir hat viele Leben hinter sich.


    Wenn ich aus dem Körper oder in der fünften Dimension gehe, lasse ich eine ursprüngliche Seele in meinem Körper, die sich um die Funktionen des Körpers kümmert, wenn ich nicht in ihm bin.


    Bevor ich zu Dimension 5 gehe, blockiere ich die ursprüngliche Seele mit Lähmungen, um dort auf mich zu warten, wenn ich zurückkomme.


    4. Wir bedienen beide Körper, außer dass die ursprüngliche Seele auf dem Rücksitz sitzt und es mir überlässt, diesen Körper zu führen.


    5. Wenn ich also meinen Babykörper im Alter des Babys betrachte und in den ich wiedergeboren werde, ist mein Aussehen wie ein Geist der Einheit in Form (siehe meinen Avatar).


    6. Der Körper ist einer. Die Entitätsform der Seele liegt jedoch in Form von Antimaterie vor, die für das menschliche Auge sichtbar oder unsichtbar werden kann.



    engl:


    Reincarnation: 3 a


    1. When a person is born he or she has an original soul, which remains in the body for the rest of his life. When a person dies, this soul goes to the fifth dimension. It becomes "food" there for the ennobled souls already there; They feed on this antimatter soul.


    2. The fifth dimension runs parallel to our perception dimension; it is like a transparent glass fence or membrane. In this dimension, the souls of dead physical bodies can travel to the past or the future.


    3. my body has two souls, an original and a refined soul. This refined soul of mine has many lives behind.


    When I walk out of the body or in the fifth dimension, I leave an original soul in my body, which takes care of the functions of the body when I am not in it.


    Before I go to dimension 5, I block the original soul with paralysis to wait for me there when I return.


    4. We operate both of our bodies, except that the original soul sits in the back seat and leaves it to me to lead that body.


    5. So when I look at my baby body in the age of baby, and into which I will reincarnate again, my appearance is like an entity spirit in form, (see my avatar)


    6. The body is one. The entity form of the soul, however, is in the form of antimatter, which can be transformed into visible or invisible to the human eye.

  • Reinkarnation: 3 a


    1. Wenn eine Person geboren wird, hat sie eine ursprüngliche Seele, die für den Rest ihres Lebens im Körper verbleibt. Wenn ein Mensch stirbt, geht diese Seele in die fünfte Dimension. Es wird dort "Nahrung" für die geadelten Seelen, die bereits dort sind; Sie ernähren sich von dieser Antimaterie-Seele.

    Weia! Wer ist denn geadelt und wer wird "Seelenfutter"?

    Wenn Seelen aus Antimaterie bestünden, zerstrahlten sie mit dem Materie-Körper.

    Zitat

    2. Die fünfte Dimension verläuft parallel zu unserer Wahrnehmungsdimension. Es ist wie ein transparenter Glaszaun oder eine Membran. In dieser Dimension können die Seelen toter physischer Körper in die Vergangenheit oder in die Zukunft reisen.

    Mit Dimensionen, welche über die bisher falsifizierten vier Raumzeit-Dimensionen hinausgehen, kann ich mich auch gut anfreunden. Warum eine fünfte, oder weitere Dimension, aber ein von den unseren völlig getrenntes Inertialsystem bilden sollten, erschliesst sich mir nicht. Dann wäre es keine weitere Dimension, sondern etwas, was mit der uns bekannten Raumzeit gar nicht in Wechselwirkung treten könnte.

    Zitat

    Wenn ich aus dem Körper oder in der fünften Dimension gehe, lasse ich eine ursprüngliche Seele in meinem Körper, die sich um die Funktionen des Körpers kümmert, wenn ich nicht in ihm bin.


    Wenn ich anheim stelle, dass es einen Aspekt meines selbst gibt, welches wir hier als Seele bezeichnen können und welches sich eher höherdimensional beschreiben läßt, dann würde ich auch hier Ockhams Rasiermesser ansetzen und vermuten, dass ich in diesen höheren Dimensionen durchaus wechselwirken kann, ohne die Verbindung zu meiner raumzeitlichen Entität zu verlieren. Das uns wärmende Licht der Sonne ist ja auch nichts weiter, als die elektromagnetische Wechselwirkung mit diesem, für uns so wichtigen Himmelskörper. Dafür legt sich die Sonne aber nicht acht Minuten in Paralyse, sondern produziert im Innern weiter fleißig Strahlung.

    Ich halte die Wahrscheinlichkeit für größer, dass wir uns wie Sterne verhalten: Wir erzeugen etwas, nennen wir es Bewußtseinsdruck, welches unser dissipatives Nichtgleichgewichtssystem am laufen hält. Wenn wir dann das thermische Gleichgewicht erreicht haben, also tot sind, kann es sein, dass wir Bewußtsein so in das Universum schleudern, wie Supernovae das Material, aus dem wir in der Raumzeit, zu bestehen scheinen. Es kann auch sein, dass da nicht so viel neues Bewußtsein kreiert, oder erschlossen wurde und diese "Seele" einfach einen Klotz Bewußtsein im Universum hinterläßt, so wie unsere Sonne mal als weißer Zwerg enden wird.